EH-KO AKTUALITATEA
Semaine du 17/05/2010
- Société
La zonification linguistique
Actualités du Pays Basque
-
Chroniques
-
Pas vu, pas pris
Michèle Alliot-Marie file du mauvais coton.
-
J'me comprends
"L'expérience d'Asch, publiée en 1951, est une expérience du psychologue Solomon Asch qui démontre le pouvoir du conformisme sur les décisions d'un individu au sein d'un groupe. [...]". Lire la suite sur wikipédia. Exemple ici (Caméra cachée. Principe : tous les participants sont complices sauf un qui a le choix (naturellement) de se conformer ou non à ce que fait/dit la majorité).
-
J'me comprends
"[...] À la question : « comment pourrions-nous concevoir un système de production qui optimise la haute qualité des produits, qui réduit les déchets, qui prend en compte l’équilibre dynamique de la biosphère et qui réduit le travail humain répétitif et machinal ? », une telle économie s'organiserait comme suit :
1) Répertorier les ressources planétaires.
2) Décider ce qu'il est nécessaire de produire, en se fondant sur le strict minimum (comme la nourriture, l’eau, le logement, etc.) en passant par des produits utilitaires (matériaux bruts, machines automatisées, développement technologique, etc.) jusqu'aux produits utilisés à des fins non-utilitaires (divertissements, radios, instruments de musique, etc.).
3) Optimiser les méthodes de production | maximisation de la durée de vie des produits.
4) Mettre en place des méthodes adaptées de distribution pour accéder aux produits.
5) Optimiser le recyclage de ces produits qui peuvent devenir obsolètes ou inopérants.[...]"
[source : wikipedia].
On le droit de rêver, c'est ce qu'a fait Jacque Fresco avec son projet Venus.
-
Chronique
Le procès de Léa et Tom qui avaient fait appel pour surseoir à la destruction de leur yourte, a eu lieu ce jeudi 17 février à Toulouse sur fond de violence policière. Compte-rendu d'une audience ubuesque parfois, politique sûrement, qui a le mérite de remettre sous les feux de la rampe, deux mois après son adoption, quelques uns des ingrédients frelatés de la loi Loppsi 2 : dénonciation et traque aux pauvres.
-
Fenêtre sur Cour
Ces derniers jours, Arnaud Montebourg a demandé la démission de Mme Alliot-Marie comme il avait demandé celle de Bernard Kouchner, lui-même ministre des affaires étrangères, le 2 janvier 2008.

Le Statut d’autonomie de 1982 de la Navarre (Loi organique 13/1982 du 10 août relative à la réintégration et à l'amélioration du régime foral) fixe une zonification linguistique de la Navarre. Le castillan est la langue officielle de la Navarre, mais le basque l'est également dans les zones bascophones de Navarre. Autrement dit, on parle alors d'une «officialité partielle» du basque, parce que le statut de co-officialité de cette langue ne s’étend que sur une partie du territoire et que la loi ne reconnaît de droits linguistiques qu’à une partie de la population navarraise de langue basque. L’article 9 de ce Statut d’autonomie énonce les principes suivants:
Article 9 1) Le castillan est la langue officielle de la Navarre. 2) Le basque a aussi le statut de langue officielle dans les zones bascophones de Navarre. Une loi forale déterminera ces zones, régira l'usage officiel du basque et, dans le cadre de la législation générale de l'État, ordonnera l'enseignement de cette langue. La Navarre est donc divisée en trois zones linguistiques où les droits des citoyens navarrais sont différents et où les obligations de l’administration ne sont pas les mêmes envers les citoyens: 1) Au nord, la zone bascophone (en rouge), compte une soixantaine de municipalités, où le castillan et le basque ont un statut de co-officialité. 2) Au centre-nord, la zone mixte (en vert), comptant près d’une cinquantaine de municipalités, prévoit des services bilingues à l’intention des bascophones. 3) Au sud, la zone non bascophone (en jaune) quelques services en langue basque sont prévues mais les droits des locuteurs bascophones ne cessent de régresser dans cette zone.
Pour plus de renseignements : http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/espagnenavarre.htm
|
|